ဘ၀ပင္္လယ္ PDF Print E-mail
Written by နီလာေအာင္(ALBA)   
Friday, 11 May 2012 16:59
Share |

အခ်ိန္ ကာလမ်ား ေျပာင္းလဲ လာသည္ႏွင့္ အမွ် လူတို႔၏ အသိၪဏ္၊ စိတ္ကူး စိတ္သန္းမ်ားသည္ မွတ္သားစရာ၊ ေလ့လာ စရာမ်ား တိုးပြားလာ တတ္ပါသည္။

order cialisbuy cialis overnight delivery where to buy viagra online cialis 10mg
argaiv1963

ကၽြန္မ၏ စိတ္ထဲတြင္ အခ်ိန္ ကာလအလိုက္ ေျပာင္းလဲမႈ အရ ခံစား မိလိုက္ေသာ စာအုပ္ တစ္အုပ္ကို ေတြးရင္း ကိုယ့္ဘ၀၏ က်င္လည္ရာ ပတ္၀န္းက်င္ကို ဘ၀ ပင္လယ္ျပင္ဟုသာ ေတြးထင္ မိပါသည္။

ျမင္ျမင္သမွ် ရႊင္လန္းစရာ၊ တက္ႂကြစရာဟု ထင္ေသာ ႏုပ်ဳိမႈ အေပါင္းႏွင့္ ျပည့္စံုေသာ ဆယ္ေက်ာ္သက္ အရြယ္ ေက်ာင္းသူ ဘ၀က စာအုပ္ေပါင္း မ်ားစြာ ဖတ္မိသည့္ၾကားမွ ထိုစာအုပ္ တစ္အုပ္သာ အခ်ိန္ကာလ ၾကာၾကာ လႊမ္းမိုး ခဲ့ပါသည္။ အေျခခံပညာ အထက္တန္း ေအာင္ျမင္ၿပီး ေက်ာင္းမ်ား ပိတ္ထားေသာ အခ်ိန္တြင္ အားလပ္ရက္မ်ားကို အသံုးခ်သည့္ အေနျဖင့္ ကၽြန္မတို႔ သူငယ္ခ်င္းမ်ား အဂၤလိပ္ စကားေျပာသင္တန္း (Speaking Class)  ကို  ဗဟန္းမွ အလံု အထိ တေပ်ာ္တပါး သြားတက္ၾကပါတယ္။ သင္တန္းတြင္ အသင္အျပေကာင္း သေဘာေကာင္းေသာ Teacher Alice  က ဂ႐ုတစိုက္သင္ ၾကားေပးသျဖင့္ အေတာ္အတန္ တတ္ေျမာက္ခဲ့ရပါသည္။ တစ္ေန႔တြင္ ကၽြန္မတို႔ကို ဘာသာျပန္နည္း သင္ၾကားရာ လက္တစ္၀ါးသာ ရိွသည့္ စာအုပ္ကေလးမွ စာေၾကာင္းေလးကို ကူးခိုင္းၿပီး ဘာသာ ျပန္ခိုင္းပါသည္။ ကၽြန္မ ရေသာ Sentences  မွာ-
"Most gulls don't brother to learn more than the simplest facts of flight, how to get from shore to food and back again. For most gulls, it isn't flying that matters, but eating that mattered, but flight. More than anything else, Jonathan living stone seagulls love to fly." 

စင္ေရာ္ငွက္ကေလး တစ္ေကာင္၏ အပ်ံသင္ျခင္း အေပၚ ႏွစ္ၿခိဳက္မႈက  အျခား စင္ေရာ္ငွက္မ်ား၏ အေတြးအျမင္ ဆန္႔က်င္ဘက္ ျဖစ္မႈကို ႐ိုး႐ိုးရွင္းရွင္းပင္ ဘာသာျပန္ ျဖစ္ခဲ့ေလသည္။ ယခု အခ်ိန္တြင္ ထို  Sentences   ကို ဘာသာျပန္ ခိုင္းလွ်င္ ထိုအခ်ိန္က ရခဲ့ေသာ အေတြးမ်ဳိးရေတာ့မည္ မဟုတ္ဟု ထင္မိပါ သည္။ ကၽြန္မ၏ အေတြးထဲမွ စင္ေရာ္ငွက္ကေလးသည္ ထိုအခ်ိန္က သာမန္ မွ်သာ ျဖစ္သည္။ ေက်ာင္းေတြ ျပန္ဖြင့္သည့္ အခါ ေပ်ာ္ရႊင္စရာ ေကာင္းလွေသာ တကၠသိုလ္ ေက်ာင္းသူဘ၀ကို သူငယ္ခ်င္းမ်ားႏွင့္ အတူတူ ျဖတ္သန္း ခဲ့ပါသည္။ ကၽြန္မတို႔ ေက်ာင္းတက္သည့္ ကာလမ်ားတြင္ စာသင္ခန္းထဲတြင္ သင္ယူစရာ ဘာသာရပ္မ်ားျဖင့္ ေပ်ာ္ရႊင္ ခဲ့ရသလုိ အင္လ်ားကန္ေပါင္ သြားကာ ဘူးသီးေၾကာ္ စားရင္း၊ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေစ်းတြင္ ေစ်းလည္ရင္းျဖင့္ ထိုစင္ေရာ္ကို ေမ့ေမ့ေပ်ာက္ေပ်ာက္ပင္ ျဖစ္ေနပါသည္။

English major  ယူေသာ ေက်ာင္းသူေက်ာင္းသားမ်ားမွာ တျခား ဘာသာရပ္ ယူသူမ်ားႏွင့္ သာေသာ အခ်က္မွာ နယ္ေပါင္းစံုမွ လာေသာ သူမ်ားႏွင့္ ဆံုေတြ႕ရျခင္းပင္ ျဖစ္သည္။ ယခု အခ်ိန္ကဲ့သို႔ တကၠသိုလ္တိုင္းမွာ English major   မရိွဘဲ အထက္ ျမန္မာျပည္ အတြက္ မႏၲေလး တကၠသိုလ္၊ ေအာက္ျမန္မာ ျပည္အတြက္ ရန္ကုန္ တကၠသိုလ္ဟူ၍ ထားရာ ရခိုင္ျပည္နယ္မွ လာေသာ လွေရႊ၊ ဧရာ၀တီသား သိန္းေဇာ္မိုး၊ ကို၀င္းနီ၊ ေပါင္းတည္သား စိုးမိုး၊ ျပည္သား ေက်ာ္မင္းလြင္ထြန္း၊ ငပုေတာသား ကိုတင့္လြင္၊ ေျမာက္ဥကၠလာ သား ကုိ၀င္းေက်ာ္ႏွင့္ ရန္ကုန္သူ ကၽြန္မ၊ၾကဴမာ၊ သူဇာႏွင့္ေမေအး၀င္းစေသာ သူငယ္ခ်င္း တစ္သိုက္မွာ ပထမႏွစ္မွ တတိယႏွစ္အထိ အေျပာင္းအလဲမရိွဘဲ စားလိုက္ သြားလိုက္ျဖင့္ ေပ်ာ္ရႊင္ ခဲ့ရပါသည္။

အမည္ရင္း သိန္းေဇာ္မိုး ေပ်ာက္ၿပီး ေနရာတကာတြင္ ဆရာႀကီး လုပ္တတ္ ေသာေၾကာင့္ အာႀကီးဟု အမည္ တြင္ေနသူ တစ္ေယာက္ သယ္လာေသာ စာအုပ္ ေၾကာင့္ ကၽြန္မ၏ အာ႐ံုတြင္ ေမ့ေပ်ာက္ေနေသာ စင္ေရာ္ငွက္သည္ အမွတ္မထင္ ထပ္မံ ဆံုေတြ႕ရျပန္ေလသည္။

ဘ၀၏ အေတြ႕အၾကံဳႏွင့္ အသက္အရြယ္ အရ စာအုပ္ကို ေသခ်ာၾကည့္ ေသာအခါ စာေရးဆရာ ဘသန္း(ဓမိ္ၼက)၏ “ေယာနသံစင္ေရာ္”ဘာသာျပန္ စာအုပ္ျဖစ္ၿပီး အာႀကီး၏အေျပာအရ ဖတ္ၾကည့္ရန္ အလြန္ေကာင္းသည့္ စာအုပ္ ဟု ၫြႊန္းသည့္အတြက္ စာဖတ္၀ါသနာပါသည့္ ကၽြန္မ အိမ္ငွားၿပီး ဖတ္ၾကည့္ ပါသည္။ ထိုစဥ္က စာအုပ္အရြယ္သည္ ခပ္ေသးေသးသာ ျဖစ္ၿပီး အဖံုးမွာ အျပာေရာင္ ေကာင္းကင္ႏွင့္ စင္ေရာ္ငွက္ကေလး ပ်ံသန္းေနပံုကို ယခုတိုင္ အမွတ္ ရေနပါသည္။ မူရင္း ေရးသူကား Richard Bach   ဟု သူငယ္ခ်င္းေျပာ စကားအရ သိခဲ့ရပါသည္။ ထိုစာအုပ္ကို စတင္ ဖတ္ၾကည့္ရာ အဓိကဇာတ္ ေကာင္မွာ စင္ေရာ္ငွက္ကေလး ေယာနသံ ျဖစ္ၿပီး ထိုငွက္ကေလး၏ ထူးျခားခ်က္မွာ ပ်ံသန္းျခင္းကို အ႐ူးအမူး တပ္မက္ျခင္းပင္ ျဖစ္သည္။

အျခားငွက္မ်ား လုပ္ေနၾက ျဖစ္ေသာ အစာရွာျခင္းကို စိတ္မ၀င္စားႏိုင္ဘဲ ပ်ံသန္းျခင္း ပံုစံမ်ဳိးစံုကို ေလ့က်င့္ရန္ အတြက္သာ အစာ ရွာစားေသာ ေယာနသံ ကို ထူးျခားေသာ ငွက္ကေလး အျဖစ္ သေဘာက် ႏွစ္ၿခိဳက္မိသည္။ ပ်ံသန္းျခင္းကို ႐ူးသြပ္မႈေၾကာင့္ အျခားငွက္မ်ား၏ ပစ္ပယ္ျခင္းကို ခံရေသာ္လည္း အားမေလ်ာ့ဘဲ မိမိ၏ အရိွန္အဟုန္ကို ဆက္ကာ ဆက္ ကာတိုးျမႇင့္ပ်ံသန္း ႀကိဳးစားရင္း ေနာက္ဆံုးတစ္ေန႔ တြင္ ေယာနသံသည္ သူေမွ်ာ္မွန္းရာေကာင္းကင္ ထိပ္ဖ်ား သုခရိပ္ျမံဳသို႔ ေရာက္ရိွသြားရပံုကို ဖတ္ရ ေသာအခါ ထိုစင္ေရာ္ငွက္ ကေလးကို ပမာထား ၿပီး မိမိလိုခ်င္ေသာ အရာ တစ္ခုကို မဆုတ္မနစ္ ေသာ ဇြဲလံု႔လ၊ ၀ီရိယျဖင့္ ႀကိဳးစား အားထုတ္လွ်င္ အဆံုးတြင္ ကိုယ္လိုရာပန္းတိုင္သို႔ မလြဲမေသြ ေရာက္ရမည္ဟု သင္ခန္းစာ ရခဲ့ပါသည္။

ငွက္ကေလး ပ်ံသန္းသည့္ အလ်င္အရိွန္၊ ေလတိုက္ႏႈန္းမ်ားႏွင့္ ပ်ံသန္းျခင္းဆိုင္ရာ နည္း စနစ္မ်ဳိးစုံ ဥပမာ-အထက္သို႔ ေဒါင္လိုက္ ပ်ံသန္း ျခင္း၊ စက္၀ိုင္းပံု ပ်ံသန္းျခင္း၊ အရစ္က်ဲေသာ ၀က္အူပံု ပ်ံသန္းျခင္း၊ လက္၀ဲသို႔ ဂ်င္လည္ပံု ပ်ံသန္းနည္း၊ အေတာင္ရြက္ဖြင့္ ပ်ံသန္းနည္း၊ စၾကာျပတင္းငယ္ ပ်ံသန္းနည္းႏွင့္၊ ေျမႀကီးေပၚကို အသာလွိမ့္ၿပီး ေျခခ်ျခင္းအဆံုး ေရေပၚလွ်ပ္ ပ်ံေျပးလႊားျခင္းစေသာ ပ်ံသန္းနည္းမ်ားကို ေခါင္းမူးမတတ္ ဖတ္ခဲ့ရၿပီး ေလ၏ အလ်ဥ္အဟုန္ကို တြက္၍ ၾကာေသာ အခ်ိန္ႏွင့္ ေရာက္မည့္ခရီး မိုင္မ်ားကို ေရးသားထားေသာ အခ်ိဳ႕ေနရာမ်ားကို ေက်ာ္လႊား ဖတ္ခဲ့ရပါသည္။ ထုိအရာမ်ားမွာ ကၽြန္မႏွင့္ လားလားမွ မဆိုင္ေသာအရာမ်ားဟု စိတ္ထဲတြင္ မွတ္ယူၿပီး ေရးသားထားေသာ စာကို အရသာ ခံဖတ္ေသာ စာဖတ္သူသက္သက္သာ ျဖစ္ခဲ့ပါသည္။

ေနာက္ဆံုးတစ္ႏွစ္ ျဖစ္ေသာ Final year  ကို ရန္ကုန္တကၠသိုလ္တြင္ တက္ေရာက္သင္ၾကားၿပီး ေလးႏွစ္တာ ကာလ တစ္စုတေ၀းတည္း ေနခဲ့ရာမွ ဘယ္အခ်ိန္ ဘယ္ကာလတြင္ ျပန္ဆံုၾကမည္ကုိ မည္သူမွ တပ္အပ္ မေျပာႏိုင္ေသာ အခ်ိန္သည္ ကၽြန္မတို႔ ေမွ်ာ္လင့္ထားသည္ထက္ ပိုေစာစြာ ေရာက္ရိွခဲ့ျပန္ပါသည္။ ထိုအခ်ိန္မွစ၍ သိပ္မေပ်ာ္ ၾကေတာ့ေခ်။ ႏွစ္ခ်င္းေပါက္ ေအာင္ျမင္ေရး၊ မဟာတန္း၀င္ေရးကို အစြမ္းကုန္ႀကိဳးစားရင္း ေႏြအပူကို အန္တု ျဖတ္ေက်ာ္ခဲ့ရပံုမွာ ယခုျပန္ေတြး ခ်ိန္ထိ ၀မ္းနည္းစရာပင္ ျဖစ္သည္။ ေနာက္ဆံုး ေက်ာင္းပိတ္ခ်ိန္တြင္ ကမန္းကတန္း ခ်စ္သူ ျဖစ္သြားေသာ အုပ္စုထဲမွ သူငယ္ခ်င္း ႏွစ္ေယာက္ကို
ေ၀ဖန္ျခင္း၊ မုန္႔ေကၽြးခိုင္းျခင္းမ်ားျဖင့္ ေကာင္းခ်ီး ေပးခဲ့သည္ကိုလည္း ယေန႔တိုင္ ေတြးမိတုိင္း ေပ်ာ္ခဲ့ရပါသည္။ ကၽြန္မတို႔၏ ေပ်ာ္ရႊင္မႈ၊ ၀မ္းနည္းမႈ မ်ားၾကားတြင္ ေယာနသံသည္ ေမ့ေမ့ေပ်ာက္ ေပ်ာက္ ျဖစ္ခဲ့ရျပန္ေလသည္။

ရန္ကုန္တကၠသိုလ္မွ ဘြဲ႕ရၿပီး ကြန္ပ်ဴတာ တကၠသိုလ္ အဂၤလိပ္စာဌာနတြင္ က်ဴတာဘ၀ ျဖင့္ သင္တန္းမ်ား တစ္ခုၿပီးတစ္ခု တက္ကာ ဘ၀ အခ်ိန္မ်ားကို အမ်ားနည္းတူ ျဖတ္သန္းရင္း လွည္းတန္း ပတ္၀န္းက်င္တြင္ က်င္လည္ ခဲ့ရျပန္ ေလသည္။ ငယ္ရြယ္ႏုပ်ဳိေသာ၊ တက္ႂကြခ်စ္စရာ ေကာင္းသူေလးမ်ားကို ၾကည့္ကာ သူငယ္ခ်င္းမ်ားကို လြမ္းမိေသာ္လည္း တစ္ေယာက္မွမဆံု မိၾကျခင္းမွာလည္း ေခတ္၏ စီးေမ်ာမႈတစ္ခုဟု ခံယူရင္း အခ်ိန္ ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားကို က်ဴတာ ဘ၀ျဖင့္ ျဖတ္သန္းခဲ့ျပန္သည္။ ရန္ကုန္တစ္ၿမိဳ႕တည္း ေနသူခ်င္းပင္ အခ်ိန္ေပး မေတြ႕ႏိုင္ေသာ ဘ၀၀ယ္ ေယာနသံသည္ ကၽြန္မ၏ အာ႐ံု၀ယ္ ေရးေရးေလးသာ ရိွေတာ့သည္။

ေယာနသံႏွင့္ ျပန္ပတ္သက္မိသည္မွာ ကၽြန္မ တူေလးေၾကာင့္သာ ျဖစ္သည္။ အထက္ တန္း ေအာင္ျမင္ၿပီးခ်ိန္မွ စ၍ မိဘမ်ားရိွရာ ထိုင္ ၀မ္ႏိုင္ငံသို႔ လိုက္သြားေသာ တူေလးသည္ ကၽြန္မကဲ့သို႕ စာဖတ္ ၀ါသနာပါျခင္း၊ အဂၤလိပ္စာ ေလ့လာရာတြင္လည္း ကၽြန္မႏွင့္ တူေလရာ   လူၾကံဳရိွသည့္အခ်ိန္တိုင္း စားစရာ၊ စာအုပ္ပို႔ ေပးရသည္။ ယခုလည္း လူၾကံဳရွိသျဖင့္ စာအုပ္ပို႔ေပး ရန္ ကၽြန္မ ေမြ႕ေလ်ာ္ေသာ လွည္းတန္းရိွ စာေပ ေလာက စာအုပ္တိုက္သို႔ ေရာက္ခဲ့ရေလသည္။ ရိွတ္စပီးယား (Shakespear),  ရွားေလာ့ဟုမ္း (Sherlock Holmes)  စေသာ စာအုပ္မ်ားမွာ အေရးအသား ေကာင္းေသာ္လည္း အခ်ိန္ မေပးႏုိင္ ေသာ ကၽြန္မ တူေလးအတြက္ ေပါ့ေပါ့ပါးပါး ဖတ္စရာေလးမ်ားသာ ေရြးပို႔တတ္ေသာ ကၽြန္မမွာ ေကာင္တာမွ ညီမေလး ၫႊန္ျပေသာ ေခ်ာင္က်က် တစ္ေနရာတြင္ ရိွေသာ စာအုပ္အျပာေလး တစ္ အုပ္ကို လွမ္းျမင္မိပါသည္။

ထိုစာအုပ္အျပာေလးကို ျမင္ေသာအခါ မိတ္ ေဆြေဟာင္းႏွင့္ ေတြ႕ရသလို တရင္းတႏွီးျဖစ္ၿပီး သားဟု စိတ္ကထင္မိ၍ ေခ်ာင္ကေလးမွ ဆြဲ ထုတ္ရာ ေကာင္းကင္ျပာကို ေနာက္ခံထားၿပီး စင္ေရာ္ငွက္ကေလး ပ်ံသန္းေနပံုမွာ ကၽြန္မ၏ ႏွလံုးသားကို လႈပ္ႏိုးသလို ေမ့ေပ်ာက္ေနေသာ ေယာနသံပင္ ျဖစ္ေနပါသည္။ စတင္ ဖတ္မိခ်ိန္ က မႏူးမနပ္အရြယ္ ၁၇ ႏွစ္၊ ဒုတိယ အႀကိမ္ ဘာသာျပန္ကို ဖတ္မိခ်ိန္မွာ အတန္ၾကာေသာ ကာလ ၂၂ ႏွစ္ ၂၃ ႏွစ္ ပတ္၀န္းက်င္ျဖစ္ၿပီး ယခုအရြယ္သည္ ဘ၀၏အေတြ႕အၾကံဳအရ  အတန္ငယ္ ရင့္က်က္ေနေသာ ကာလတစ္ခုပင္ ျဖတ္ေက်ာ္ေနခ်ိန္ျဖစ္ေသာ္ လည္း ေယာနသံကား တည္တည္ၿငိမ္ၿငိမ္ပင္ ေလဟုန္စီးဆဲပင္ ျဖစ္သည္။

ဘ၀အေတြ႕အၾကံဳသည္ အသက္အရြယ္ကို လိုက္၍ တည္ၿငိမ္လာရသည္ ဆိုေသာ အဆိုကို ကၽြန္မ ယခုမွပင္ လက္ခံမိပါသည္။ အဘယ္ ေၾကာင့္ဆုိေသာ္ ပထမအႀကိမ္ ဖတ္မိခ်ိန္က မည္ သူမည္၀ါ ေရးသားထားမွန္း မသိေသာ English  မူရင္း စာအုပ္ျဖစ္သလို ဒုတိယအႀကိမ္တြင္လည္း မူရင္းစာေရးဆရာမွာ မည္သူမွန္း မသိျဖစ္ခဲ့ရ သည္။ ဘာသာျပန္သူ၏ အမည္မွာ ႐ိုးရွင္းေသာ ျမန္မာအမည္ ျဖစ္၍သာ မွတ္မိလုိက္ျခင္း ျဖစ္သည္။ ထိုစာအုပ္ကို တတိယတစ္ႀကိမ္တိုက္ တိုက္ဆိုင္ဆိုင္ ထပ္မံေတြ႕ရျပန္ေလၿပီ။ ဤတစ္ ႀကိမ္ေတြ႕မႈသည္ ဘ၀ထဲအထိ ထိုစာအုပ္ေရာက္ မည္ကို ကၽြန္မ၏ ႏွလံုးသားေစ့ေဆာ္မႈအရ ခံစားမိလိုက္ပါသည္။

ျမင့္မားေသာ မိုးေကာင္းကင္ျပာကို ေနာက္ ခံထားၿပီး ျဖဴလြင္ေသာ စင္ေရာ္ငွက္ကေလး မိုး ထက္သုိ႔ ပ်ံသန္းေနပံုကို ၾကည့္ၿပီး ဘ၀ပင္လယ္ ျပင္က်ယ္ႀကီး၀ယ္ ႀကိဳးစားအားထုတ္မႈ ပံုစံမ်ဳိး စံုျဖင့္ အျမင့္ေရာက္ေအာင္ ထိုးေဖာက္ပ်ံသန္းေန ရေသာ ကိုယ့္ဘ၀ကို ကိုယ္ခ်က္ခ်င္းပင္ စဥ္းစား မိပါသည္။ ပတ္၀န္းက်င္မ်ဳိးစံုမွ ျပင္းထန္ေသာ ေလအဟုန္တို႔ကို အန္တုရင္းပ်ံသန္းရေသာ ေယာနသံသည္ ေနာက္ဆံုးတစ္ေန႔ သူေမွ်ာ္မွန္းရာ သုခ ရိပ္ျမံဳသိုက္နန္းဘံုသို႔ ေရာက္ရိွခဲ့သလို ကၽြန္မ ကိုယ္တိုင္လည္း ပ်ံသန္းမႈမ်ဳိးစံုျဖင့္ ေလာကကို အန္တုရင္း ေမွ်ာ္မွန္းရာ ပန္းတိုင္သို႔ ေရာက္ရမည္ဟု ခံယူခ်က္မွန္မွန္ျဖင့္ ဘ၀ကိုခရီး ဆက္သြားပါ မိတ္ေဆြဟု ေယာနသံ လမ္းျပေခၚရာ သုခရိပ္ျမံဳကို မွန္းဆအားတက္မိပါသည္။

နီလာေအာင္(ALBA)
(Teen မဂၢဇင္း၊ေမလ ၂၀၁၂)